「ブオンサンヴァレンティーノ」

 

 

var1イタリア語で「バレンタイン」は
ぶおんさんヴぁれんてぃーの(*´∀`*)

 

■融通の利かないドイツ人と■
var2var3ドイツはイタリアに比べると愛情表現の言葉もボディーランゲージも少ないので
イタリア人の行動が理解できないことがままあるらしいよ(*´∀`)

 

 

■どこかとぼけたオーストリア人と■
var5

var6

 

■今お前の研究をしている■
var7

 

■性格は正反対、根元は一緒■
var8基本的にドイツ人とオーストリア人は正反対の性格なのに
(ドイツ人は厳格・生真面目・深刻に考えすぎる
オーストリア人は生活を楽しむおっとり型)
根元は一緒なんですよね。不思議だ。

 

■こういう怪しい本好きです■
var9

var11

 

■お気楽すぎるイタリア人と■
var4

 

■近くて遠いドイツとイタリア■
var10ドイツで気をつけないといけなこと
ドイツではバレンタインデーはもうすでに恋人同士が贈り物する日。
気軽にプレゼント送ったりすると勘違いされてしまいます。
(こんな風習のためホワイトデーのお返しや
ぎりチョコなんていうのもない)

あと赤い薔薇は愛の告白の意味があるから
やっぱりこれを気軽に送っても勘違いさます

 

■すれ違いすぎる俺たち■
var12var13

 

var19

 

■「ドイツ」「変態」でぐぐれ。■
var14

 

■同盟以上二重帝国未満■
var15

 

■そんな帰り道■
var16var17

 

■名前隠してマリアツェル隠さず■
hangbaruto